Новый оборонный заказ. Стратегии
Новый оборонный заказ. Стратегии
РУС |  ENG
Новый оборонный заказ. Стратегии

The Guardian: Запад должен взять на себя долю вины за развал отношений с Россией

Сегодня в Европе и США стоит вопрос о том, как реагировать на Путина?  С большой аналитической статьей на эту тему вышла вчера газета The Guardian, Великобритания

 

О ситуации, похожей на новую форму холодной войны, о причинах и возможных путях решения проблемы - в материале, опубликованном на сайте Ино СМИ.ру.


Холодная война 2.0: как Россия и Запад вновь обострили историческое противостояние

Публикуется в сокращении

Генерал Сэр Ричард Ширрефф (Richard Shirreff) помнит тот момент, когда он понял, что НАТО имеет дело с новой и более опасной Россией. Это было 19 марта 2014 года — на следующий день после того, как Россия аннексировала Крым у Украины.

В обращении российского президента был озвучен длинный список жалоб и претензий, главными из которых были попытки Запада сдерживать Россию в XVIII-XX веках.

Путин сказал:

«Нас раз за разом обманывали, принимали решения за нашей спиной, ставили перед свершившимся фактом. Так было и с расширением НАТО на восток, и с размещением военной инфраструктуры у наших границ».

Он предупредил, что Россия больше не собирается терпеть такое давление. «Если до упора сжимать пружину, она когда-нибудь с силой разожмется. Надо помнить об этом всегда».

Предупреждения о возврате к политике холодной войны является главной темой европейских дебатов уже на протяжении трех лет, но в последние недели многие западные дипломаты, политики и эксперты приходят к мнению, что пружина, действительно, разжалась. Политику России подвергают переоценке во всех западных странах. И речь больше не идет о переходе к либеральной демократии — все говорят о возврате к прошлому.

Эпоха, наступившая после холодной войны, закончилась, и началась новая эпоха. Холодная война 2.0 — иная по характеру, но потенциально такая же зловещая, и основана она не только на конкурирующих интересах, но на конкурирующих ценностях.


Основания для  беспокойства очевидны
Внезапный отказ Путина от существовавшего на протяжении 20-ти лет соглашения между США и Россией по переработке избыточного плутония для предотвращения его использования при изготовлении ядерного оружия. Он также перебросил оперативно-тактические комплексы «Искандер-М», комплектуемые ракетами малой дальности, способными нести ядерный заряд, в Калининградскую область — российский анклав в Восточной Европе, чем вызвал обеспокоенность у входящих в состав НАТО Польши и Литвы. Он перебросил современные зенитно-ракетные комплексы С-300 и С-400, комплектуемые ракетами класса «земля-воздух» и радиолокационные станции в Сирию, подав тем самым знак, что теперь он считает эту страну своей вотчиной и может заблокировать любой план об объявлении Турцией или Соединенными Штатами бесполетной зоны. Демонстрируя область своего влияния в военной сфере, он направил к берегам Сирии авианосец «Адмирал Кузнецов», так что российские многоцелевые истребители Су-30 и МиГ-29 самолеты смогут сбрасывать на Сирию еще больше бомб.


Многие признают, что Запад должен взять свою долю вины за развал отношений. Ошибки реальны — особенно, если иметь в виду масштабы расширения НАТО на восток и в страны Балтии. Россия также глубоко чувствует, что была обманута во время принятия резолюции в 2011 году ООН, в которой резкой критике был подвергнут ливийский лидер Муаммар Каддафи, и оказалось, что резолюцию использовали в качестве прикрытия для смены власти. Тогдашний госсекретарь США Хиллари Клинтон мало что сделала, чтобы наладить отношения с русскими. С тех пор Россия не голосует в ООН за гуманитарные акции.


«В отношении русских легких решений нет, — считает один европейский дипломат, работающий в Вашингтоне. — Они задействуют слишком агрессивную риторику и политику. Во время холодной войны между сторонами существовал приемлемый язык диалога. Была игра, игра по общепринятым правилам. Сейчас же опасность заключается в том, что нет порядка. Нет общепринятого языка. Мы говорим на разных языках».

 

25 октября 2016г.
Статья полностью: ИноСМИ
Оригинал статьи: The Guardian

Фото: REUTERS/Jason Reed/